Shaka király dicsérője / Praise poem of Shaka king – BIERNACZKY Szilárd
Additional Info
- AHU MATT sorszám / AHU MATT number: 000000888
- Szerző neve / Name of the Author: BIERNACZKY Szilárd
- Cím / Title of the work: Shaka király dicsérője / Praise poem of Shaka king
- Típus / Type: tanulmány/study
- Jellege / Character: publikált/published
- Nyelv / Language: magyar
- Elkészülés időpontja / Date of preparation: 2008
- Első kiadás dátuma / Date of the first edition: 2008
- Kiadás helye / Place of the edition: Pécs
- Kiadó / Publishing house: Afrika Tanulmányok (folyóirat / journal)
- ISBN / ISSN: ISSN 1788-6422
- Mellékletek / Attachments: színes képek, valamint fekete–fehér fotók és rajzok
- Újraközlés helye / Place of the new edition: Budapest – Érd
- Újraközlés időpontja / Date of the new edition: 2014
- Újraközlés készítői / Editors of the new edition: B. WALLNER, Erika és/and BIERNACZKY, Szilárd
- Hivatkozás e dokumentumra / Cite this document: BIERNACZKY Szilárd: Shaka király dicsérője, AHU MATT, 2014, pp. 1–58. old., No. 000.000.888, http://afrikatudastar.hu
- magyar Afrika–kutatás,
- az afrikai folklór különleges műfajai: az énekes mese és a dicsérő költészet,
- izibongo (zulu dicsérő ének műfaj) Magyarországon,
- az afrikai dicsérőénekről általában,
- Shaka zulu király dicsérője,
- Izibongo a zulu nemzet megalapitójának tiszteletére,
- Shaka a modern afrikai irodalomban,
- függelék: Shaka dicsérőjének fordítása (szövegközlés: Trevor Cope, 1968),
- African research in Hungary,
- special genres of African folklore: tales interspersed with songs and praise poetry,
- Izibongo (Zulu praise poetry genre) in Hungary,
- praise poem of Shaka Zulu king,
- Izibongo in honor of the founder of Zulu nation,
- Shaka in the modern African literature,
- annex: translation of Shaka’s praise poem (text ed by Trevor Cope, 1968)
Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj a tartalom letöltéséhez!