Shaka király dicsérője / Praise poem of Shaka king – BIERNACZKY Szilárd
Additional Info
- AHU MATT sorszám / AHU MATT number: 000000888
 - Szerző neve / Name of the Author: BIERNACZKY Szilárd
 - Cím / Title of the work: Shaka király dicsérője / Praise poem of Shaka king
 - Típus / Type: tanulmány/study
 - Jellege / Character: publikált/published
 - Nyelv / Language: magyar
 - Elkészülés időpontja / Date of preparation: 2008
 - Első kiadás dátuma / Date of the first edition: 2008
 - Kiadás helye / Place of the edition: Pécs
 - Kiadó / Publishing house: Afrika Tanulmányok (folyóirat / journal)
 - ISBN / ISSN: ISSN 1788-6422
 - Mellékletek / Attachments: színes képek, valamint fekete–fehér fotók és rajzok
 - Újraközlés helye / Place of the new edition: Budapest – Érd
 - Újraközlés időpontja / Date of the new edition: 2014
 - Újraközlés készítői / Editors of the new edition: B. WALLNER, Erika és/and BIERNACZKY, Szilárd
 - Hivatkozás e dokumentumra / Cite this document: BIERNACZKY Szilárd: Shaka király dicsérője, AHU MATT, 2014, pp. 1–58. old., No. 000.000.888, http://afrikatudastar.hu
 
- magyar Afrika–kutatás,
 - az afrikai folklór különleges műfajai: az énekes mese és a dicsérő költészet,
 - izibongo (zulu dicsérő ének műfaj) Magyarországon,
 - az afrikai dicsérőénekről általában,
 - Shaka zulu király dicsérője,
 - Izibongo a zulu nemzet megalapitójának tiszteletére,
 - Shaka a modern afrikai irodalomban,
 - függelék: Shaka dicsérőjének fordítása (szövegközlés: Trevor Cope, 1968),
 - African research in Hungary,
 - special genres of African folklore: tales interspersed with songs and praise poetry,
 - Izibongo (Zulu praise poetry genre) in Hungary,
 - praise poem of Shaka Zulu king,
 - Izibongo in honor of the founder of Zulu nation,
 - Shaka in the modern African literature,
 - annex: translation of Shaka’s praise poem (text ed by Trevor Cope, 1968)
 
Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj a tartalom letöltéséhez!
